Angličtina v názvu módní obuvi nemusí být matoucí

Sneakers – tento výraz se vžil již před několika lety a většina internetových obchodů jej běžně používá u názvu svých produktů. Jde ovšem o docela běžnou obuv sportovní, známou jako tenisky.
Peep toe – v Česku poměrně často vídaný model ryze dámských bot. Tento výraz znamená ve volném překladu vyčuhující palec a jde o výrobky s vyšším podpatkem a částečně otevřenou špičkou a uzavřenou patou. Prsty na nohou jsou vnímány jako estetický nebo sexy prvek, zvláště s nalakovanými nehty a v kombinaci s vhodným oděvem.
šněrovací boty
Worker – všímáte si, jak se angličtina pomalu, ale jistě vkrádá do našeho slovníku? Někteří lidé však stejně raději volí české názvy, a tak výraz „work“ nahradí slovem „práce“. Pracovní obutí převažující ve světle hnědé barvě velbloudí srsti s tmavohnědým lemováním u kotníku se dnes často vídá jako běžná každodenní a stylová obuv, překvapivě zejména u mladých dívek k neformálnímu typu oděvu a s batůžkem přehozeným přes rameno.
Chelsea – typické kotníčkové modely vyrobené z kvalitní hovězí kůže, kombinované s pružnou vsazenou vrstvou, bez zapínání, jsou oblíbené pro svou univerzálnost do podzimního, jarního a zimního nevlídného počasí. Zajímavé je, že se jedná o výrobky „generační“, nosili je již lidé před sto lety a jsou módní stálicí v mnoha zemích Evropy i v zámoří.
Loafers – boty pro obě pohlaví, pro muže i ženy (opět ten anglický výraz unisex). Máme je rádi díky snadnému nazouvání bez šněrování, mají nízké podpatky a připomínají indiánské mokasíny. Jsou módním prvkem již řadu let, jejich obliba roste zejména v posledních pěti letech.
hnědé kozačky
Vibram – tento název je povědomý všem milovníkům outdooru a ti se nenechají zmást. Nejde totiž o typ samotné obuvi, nýbrž o výrobce podrážek, speciálně navrhovaných pro obutí do terénu horských svahů, mokřadů, lužních lesů, travnatých luk, asfaltových povrchů, kamenitých strání, zkrátka všude, kam lidská noha může vkročit. Právě kvalita je ukazatel, který tuto značku proslavil po celém světě.